目前分類:實用句型 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

如果某人現在很忙,不便接電話,可以用下面這句話表示:

She’s a little busy at present, can I get her to call you back?

(其中get somebody to call you back是「請某人回電」的意思

 

如果是要表示某人現在不在座位上,或是不在辦公室裡頭(可能因事出差在外),上一句的前半段可以改寫成:

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

COVID-19

症狀有哪些?

1. 咳嗽

- People now are sensitive when they hear someone give a cough(咳嗽一聲) 人們現在聽到別人咳嗽時很敏感

- The old lady had a bad cough. 老太太咳得很厲害。

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請假的英文該怎麼說?  首先在Part A介紹幾種請假的幾種表達方式,接著在Part B介紹各種不同「假」的英文。


Part A. 「請假」的表達方式

1. take a(n) _____ leave / day (off)

- I’m taking a personal leave tomorrow to run errands.

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

  1. leave the office

Ex. I’m still at work. I’ll call you as soon as I leave the office. 我還在上班,一下班就打電話給你。

 

  1. get/knock/leave off (work)

  Ex. It's after six; let's knock off. 超過六點了,我們下班吧!

  Ex. He just got off (work). 他剛剛下班了。

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()