目前分類:詞彙差異 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

cut back on 跟 cut down on 都有"減少"的意思,
不過cut back on 用的範圍比較廣

cut back on 跟cut down on一樣,可以用來指自身事物的減少,好比是
減少花費(spending)
減少食量(eating)

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Turn out to be

(最終發現)原來是..

例句1: The play turned out to be a success. 那場戲(最終發現)原來是成功的。(可見前面這齣戲可能是不被看好的)

例句2: The animal in the bushes turned out to be a cat. 在灌木叢裡頭的那隻動物(最終發現)原來是隻貓。

 

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Question: 

What is the difference between a school, college and university in the USA?

 

Answer:

In the United States, the word "school" describes any place where people learn. You can call a college a "school." You can even call a university a "school." You can use the word "school" for any English language institute, undergraduate or graduate program, or secondary ("high") school.

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

in school : 「在上學」

表示「在上學」或是「在學校裡接受教育」,是一種「抽象概念」,而不是在「具體的校園裡」

例句1 : Are your boys still in school ? 你的兒子們還在上學嗎?

例子2:He has two daughters in school and two younger children at home.他的兩個女兒在上學和更小的兩個孩子還在家裡。

 

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當副詞用

either

例句: I didn’t get enough food to eat, and you didn’t either.

例句: Jack is not stupid, I’m not either.

 

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果你想描述「有人走過來(你可以看見他的臉,且路是上坡)」的話 

可以說He is coming up the road.

 

如果你想描述「有人走過來(你可以看見他的臉,且路是下坡)」的話 

可以說He is coming down the road.

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Shall & Should

 Shall 

1. 以第一人稱,表示將來 (當will使用)

    e.g. I shall be thirty next year. 明年我就30歲了

2. 以第二/三人稱,表示必須 (當命令式) 

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

陽台 Terrace & Balcony 可以由Location, Size, Construction三個方面去探討他們之間的差異:

terrace-day.jpg railing-on-building-balcony-stainless-steel-wood-or-glass-0-525.jpg

Location: A terrace is on the ground and a balcony is raised and attached to a room. This gives way to the idea of a terrace being a party place and a balcony being a romantic place. Although some terraces may be located on a rooftop, they are typically located on a ground level and are wide-open areas.

位置:terrace 位於地面上,而balcony則是位於地面之上的並且與房間相連。 這就說明了為什麼terrace被視作為開派對的地方,balcony被視作為浪漫的場所。 儘管某些terrace可能位於屋頂上,但它們通常還是位於地面上而且是開放的區域。

 

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日常生活中,兩人/多人/團體之間彼此因為意見、想法不同而發生口角/爭執,可以用「argue」 或「quarrel」,其中「quarrel」常指熟人之間對瑣事進行的爭吵,而「argue」除了「爭吵」的意思之外,還有「提出理由,佐證意見的辯論」的意思

想要表達嚴肅且正式地討論某(些)主題,可以用「debate」,此字常用於公司或政府決策討論/辯論社/辯論比賽。若是指官方糾紛,例如勞資雙方或相鄰兩國之間的糾紛,則可用「dispute」。

以下探討argue / quarrel / debate/ dispute 四個動詞含意,針對「爭論」含意的區分,學習它們各自經常會應用在什麼情況;其中有幾個動詞,除了爭論還有其它的意思,也很值得學習。

 

「argue」 (名詞是 argument)

文章標籤

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Slap/ Punch/ Hit / Beat 都有打的意思,但是它們表達的「打」實際上還是有些微的差別。

 

Slap  : 用手掌打(摑)

 

Punch  : 握緊拳頭打 (用拳猛擊) = clout ||  搭配介係詞: "punch on"  vs  " clout  across"

Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()