close
Slap/ Punch/ Hit / Beat 都有打的意思,但是它們表達的「打」實際上還是有些微的差別。
Slap : 用手掌打(摑)
Punch : 握緊拳頭打 (用拳猛擊) = clout || 搭配介係詞: "punch on" vs " clout across"
Hit : 可以指Slap, 或是指Punch,也可以是說用物品打 (例如: I hit him with a stick/bat/shoe. I was hit by a car/ball.)
Beat: 可以指持續的hit, 持續的punch, 或持續的kick
全站熱搜
留言列表