cut back on 跟 cut down on 都有"減少"的意思,
不過cut back on 用的範圍比較廣

cut back on 跟cut down on一樣,可以用來指自身事物的減少,好比是
減少花費(spending)
減少食量(eating)
減少咖啡因(caffeine)
減少咖啡量(the amount of coffee I drink)
減少運動量(exercise)
減少工作量(working hours)

cut back on 還可以用來指減少自身之外的事物,好比是something has been let get too far(事態已發展的太遠or太超過),通常是公家機關或公司會用的詞

減少預算(budget)
減少國防開支(defence spending)
減少招聘(hiring)
減少產量(production)
減少樹枝(branches of a bush or a tree)


下面兩個例子更能看出這兩個片語微小的差異
"The Prime Minister cut back/down on cigarette smoking." - he smoked less cigarettes himself.
"The Prime Minister cut back on cigarette smoking." - he caused the society to reduce the amount of smoking

arrow
arrow
    文章標籤
    英文片語 英文片語整理
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Sharon Lee 的頭像
    Sharon Lee

    傑西媽的分享空間

    Sharon Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()